隨習近平訪美的女翻譯周宇
時間:2018-03-20 09:27:15
作者:
閱讀:
10月24日,央視記者當場向十九大一位年輕的女代表周宇提問,請她講講習近平的外交風格,習近平是怎樣講述中國故事的。
這妞講的咋樣,直接看視頻!如果覺得講得好,就發(fā)給咱家孩子學學吧!
現(xiàn)場視頻
周宇簡歷:武漢人,1995年從武漢外國語學校畢業(yè)后,被保送到北京外國語大學英文專業(yè)。1999年,她通過外交部的考試,成為一名翻譯,現(xiàn)為外交部翻譯司參贊兼處長。 作為翻譯司的業(yè)務骨干,她曾經(jīng)為胡錦濤、溫家寶、賈慶林等多位領導人擔任翻譯。
作為一名外交官,周宇在采訪中表達了她工作中獲得的切身感受:“我覺得習近平總書記是把中國的故事講得最好的人。我個人體會,他的外交風格既自信,但同時又很謙遜。”
她說:“習主席常用上善若水、天下大同這樣中國傳統(tǒng)文化的理念說明我們外交政策上的一些主張,這種中國傳統(tǒng)文化的智慧,總是能超越國界、超越時空,在國際社會上引起共鳴。”
她還舉了這樣一個例子:“上任伊始,有一位外國元首問他,您作為中國的國家主席,您覺得您的首要工作是哪些?當時主席說,我始終放在心上的有這樣幾件事:五千年的中華文明不能搞丟了,老祖宗留下的地盤不能搞小了,我們確定的正確發(fā)展道路不能走歪了,老百姓的日子要過好了。我現(xiàn)在還能想起那位領導人臉上深受觸動的表情,作為現(xiàn)場的一位中國人,我當時聽完也是特別感動,非常樸實的幾句話,但卻有一種直指人心的力量。”